Extrait de la monographie de John Huddilston - Greek tragedy in the light of vase paintings - London, Macmillan and Co (1898)
Chapter V - EURIPIDES AND VASE PAINTING
7. IPHIGENEIA AMONG THE TAURIANS
Euripides in all probability created in the life of Iphigeneia the chapter concerning her return to Greece with Orestes. There is at any rate no trace of this turn in preceding authors. Homer does not appear to have known any such a daughter of Agamemnon, unless one is to seek to identify Iphigeneia with Iphianassa. The king of men speaks of
as his three daughters. We know, however, from Sophokles
that Iphianassa was distinguished from Iphigeneia. Since
Homer has not even her name there is no allusion to the
catastrophe at Aulis. It is first in the Kypria, a
work usually accredited to Stasinos in the early part of the
eighth century BC., that reference is made to the gathered
hosts at Aulis, the calm, the sacrifice. It was not
Iphigeneia, however, who was the victim, for Artemis had
suddenly intervened and, having taken her away to the Black
Sea country, had blessed her with immortality. From this date
then the myth may have been widely spread among the Greeks.
Hesiod related in his Katalogos gunaikôn that
Iphigeneia had received the gift of immortality from Artemis,
thus following closely the author of the Kypria.
Herodotos also repeats the same story. One looks in vain for
any trace of her delivery from this wild people, until the
latter part of Euripides' life. Then it is that new light
breaks in upon the old orthodox form of the myth ; the mortal
side of Iphigeneia is made to assume a new interest for the
world, and she, who had been long lost amidst a wild,
barbarous people, is suddenly restored to her only hope,
Orestes. This is the work of «Euripides, the human,
with his droppings of warm tears». With this tragedy
the poet created at once a definite chapter in dramatic
literature and furnished another impetus for ancient
art.
There are traces of two other Greek tragedies dealing with
this same subject ; yet the play of Timestheos is a mere
name, while that of Polyeidos is but little more. Aristotle,
however, has given a certain prominence to the latter work by
making two references to it in his Poetics. This
differed from the play of Euripides particularly in the
recognition scene. The
αναγνωρισις
was brought about by Orestes using the words «and shall
I too be sacrificed ?» Who but Orestes was likely to
know aught of the attempt once made to sacrifice her at Aulis
? It is worthy of note that the libretto of Glück's
opera also follows this manner of the
dénouement. Among the Latin dramatists we hear
that Naevius wrote a play called Iphigenia. One verse
only is preserved. It goes without saying that the tragedy
was taken from the Greek, but from what author it is
worthless to conjecture. The Dolorestes of Pacuvius
was long thought to deal with the same subject, but this has
been shown to be of an entirely different character. It is
altogether improbable that these Latin versions worked any
radical change in the Euripidean form of the myth. It is true
that the story was remodelled in some particulars ; Hyginus,
e.g. in fabula 261, relates that the bones of Orestes
had been brought from Aricia to Rome and had been interred
before the temple of Saturn ! Such a violent contortion of
the myth may be laid to the credit of a poet, but I would
prefer to recognize in the words of Hyginus the influence of
the mythological handbooks which were written up in a manner
well calculated to pamper the national pride of the
Romans.
In no work written subsequent to Euripides is it possible to
detect the sources for the representations of the myth in art
; in all cases the poet of the fifth century B.C. can be
shown to have wielded his absolute power. We shah see in the
discussion of the vase paintings based upon the play that
this class of monuments is not the only one in which the new
Iphigeneia found her place. The Etruscan urns and mirrors,
the wall paintings of Pompeii and of Herculaneum, the Roman
sarcophagi, as well as pastes and gems, all furnish an
extensive field in which parallel scenes may be traced.
This introduces the consideration of the vases and their
relation to the tragedy. They fall readily into three classes
corresponding to three well-defined stages in the play : 1.
Orestes and Pylades alone upon the Taurian coast are
surprised, and led by the shepherds to the king and
Iphigeneia (vs. 67-466). 2. The scene following, in which it
is determined that not both shah be killed, but that one, and
he Pylades, shah be allowed to return to Mykenai, bearing a
message from Iphigeneia (vs. 467-724). 3. The handing over of
the letter and the accompanying explanation, whereby Orestes
and his sister recognize each other (vs. 725-1088). There
follow two other well-defined scenes which are not traceable
on vases. The escape with the Artemis idol (vs. 1152-1233),
and 5. the messenger's speech which relates the manner of the
escape.
There is but one vase painting that can be assigned to the
first step in the play. The painting is a thoroughly ugly
and, from an artistic standpoint, worthless specimen that
represents the very decadence of ceramic art.
Figure 17 |
The vase is a slender amphora with three zones of pictures
; ours is the middle one. On the left a woman in chiton and
mantle sits with head turned to the right, her left hand
resting on a sceptre or staff and her right on her knee. She
wears a necklace and on one arm a bracelet. Standing before
her with outstretched right hand is a bearded male figure in
short chiton and mantle, and a spear in his left ; he has
just arrived, as one may conclude from the position of his
feet. Immediately following are two youths entirely naked,
hands pinioned behind their backs. The ends of the ropes seem
to be held by the group of three youths following, who are
dressed as the first male figure except that two of them wear
boots. Their attention, like that of all, is directed towards
the female figure.
The arrest of Orestes and Pylades is given here, and more
definitely their appearance before Iphigeneia. To be sure the
manner is entirely different from that on other monuments.
One expects Iphigeneia to be in or near the temple of Artemis
and to be represented in a more concerned and active attitude
; and furthermore, one looks for the altar (v. 72), and some
indication of the fate which awaits the captives. All these
features are wanting. That the artist endeavoured to
represent the meeting of the priestess and the two Greeks
can, however, admit of no doubt ; that the necessary setting
of the scene was omitted need be no more a matter of surprise
to one than the helpless workmanship of the whole. The
monument is valuable as being the only vase painting showing
the first scene, which is never wanting on the sarcophagi.
This moment occurs likewise on certain other monuments. The
shepherd relates (vs. 260-339) how the discovery and capture
were made ; how they learned that one of the two was named
Pylades ; and further that the prisoners had been conducted
first to the king, who after glancing at them
(εσιδων) sent them to
Artemis and her priestess. Iphigeneia says to the boukolos in
v. 342, su men komize tous xenous molôn, and in
v. 467, after her soliloquy and the song of the chorus, she
appears again on the stage where she meets the captives. This
is the moment, very largely modified, which the painting
represents. Iphigeneia's first words are
At this the guards are commanded to enter the temple and
make ready for the offering. Our picture follows in one
respect the traditional manner of representing the scene.
Orestes and Pylades are invariably nude, or so lightly clad
with the chlamys that they are practically naked. There is
the closest analogy between them as they appear here and as
they occur on the sarcophagi.
The second moment, as I have marked it out above, is also
represented on one vase only.
Figure 18 |
In the centre Orestes,
ΟΡΕΣΤΑΣ, sits to
the right upon a large altar, chlamys about his hips, sword
on his left side, hands supported upon his stick towards
which his head is sunk. The whole attitude betokens sorrow.
On the right is Iphigeneia wearing long, sleeved chiton, and
mantle, necklace, and bracelets. In her left close by her
side (incorrectly published as a knife) is the temple key
which is emblematic of her office as
κληδουχος.
Her right is extended towards Orestes, with whom she is
speaking. She is accompanied by a temple servant who,
entirely wrapped in chiton and mantle, carries in her right
an oinochoë and upon her head a dish in which are
articles for the sacrifice, including the branches for
sprinkling. Behind Orestes is a laurel tree and on his right
Pylades, ΠΥΛΑΔΗΣ,
standing with one foot thrown over the other, his right band
placed sorrowfully to his head. The left rests upon his
staff. On his left side is a sword. He is deeply concerned in
the conversation. Above on the right behind a terrain is the
temple of Artemis. Ionic order, and akroteria. Beside it on
the left, Artemis, distinguished by her huntress-mantle, two
spears, and hair-dress, sits with face to the left towards
Apollo who is the remaining figure on the vase. He wears a
garment around his waist, and rests his right upon a cane and
turns his face towards Artemis.
The vase is especially interesting as being the only one on
which any of the characters is accompanied by an inscription,
and secondly, because Orestes sits here upon the altar. He
cannot be thought of as a victim, and I do not believe he has
fled to the altar for refuge, as has been suggested. That
would comport but poorly with the spirit which he exhibits
throughout the interview. Where does Orestes sit passively
upon an altar at the attack of the Furies ? He invariably has
his sword drawn in a very emphatic manner, and while he
crouches upon or clings to the altar he never gives any
appearance of being an easy victim to his pursuers. Just this
point it is necessary to emphasize, for had the artist felt
that the meaning of Orestes' position indicated his pursuit
either by seen or unseen Furies, he never would have
committed the egregious error of placing him in a calm
attitude quite unconscious that he has a sword ready at
his side. Furthermore there is no trace in Euripides or
the painting to allow us to assume that Orestes is again
pursued at this point. He is not, therefore, in any sense a
suppliant. The vase painter has simply allowed himself a
great liberty in seating his figure where we should least
expect to find him. An altar is not by any means a usual
seat, and much less for the victim. This same freedom in
disposing of details led the decorator still further from the
established usage, for neither of the captives should be
allowed their swords. They are already
ιεροι (v. 469) and should be
represented accordingly. In these particulars we must
acknowledge that the painter idealized the scene (vs. 472
if.).
If it were necessary to determine upon any one moment which
the artist had in mind, one would discover a close parallel
between vs. 625 ff. and the present scene. It has been agreed
that Pylades shall be the messenger ; Orestes is to die in
his stead. The latter proceeds to ask who shah perform the
sacrificial act, and whether a tomb shah receive him when all
is over. To this Iphigeneia replies
and Orestes
to which Iphigeneia remarks,
I can conceive of no more pitiable and hopeless condition
than that of the unfortunate Orestes which the poet depicts.
At this point his course seemed all in vain ; Apollo's
promise appeared to be a farce, and Heaven and Earth seemed
wrought into one violent confusion (cf. vs. 572 f. and 711).
Perhaps it was at this juncture that he most impressed the
painter, and we may see the wretched Orestes prostrate upon
the altar in this moment of extreme despair.
Artemis and Apollo take no part in the action, but there is a
greater fitness in their position as spectators than is often
the case with the gods on the vases of Lower Italy. The
former is a natural figure in her own precinct, by her own
temple, while Apollo, as her brother, properly balances the
scene. The latter, moreover, stands in so close a relation to
Orestes' trial and delivery that he is a most appropriate
beholder of the progress of this his own enterprise (cf. v.
977).
Mention should be made here of the sarcophagi, on which
essentially the same scene is found. The agreement with our
vase is striking. Orestes sits with his head wrapped in his
mantle and drooping on his lap), while Pylades stands before
him, always in the same attitude, one leg thrown over the
other, one hand clutching his hair and the other resting on
his stick. This is a striking coincidence, indeed, in there
two classes of monuments, separated by at least four hundred
years. In the third step of the tragedy we are more fortunate
and possess among vase paintings at least theee that
represent the transmission of the letter to Pylades, and the
accompanying recognition between Orestes and his sister. It
is not surprising that the supreme moment in the action
should have attracted the artists, and that on the sarcophagi
also this unique point in Greek tragedy should have been
represented.
Figure 19 |
1. The best known of the vases is an amphora formerly in the possession of the Duke of Buckingham. In front of the temple of Artemis, Doric order, stands Iphigeneia, en face, in richly embroidered chiton, and high head-dress from which falls a sort of veil reaching to the knees. She wears necklace, bracelets, earrings, and sandals ; her costume bespeaks in every respect that of the theatre. She carries again the token of her office in the left, and hands the letter to Pylades with the right, who stands ready for the journey, wearing chlamys, pilos, boots, and carrying two spears. Further, on the left, leaning against the περιρραντηριον is Orestes, en face, but with laurel-wreathed head turned towards Pylades ; his right leg is thrown over the left. He wears a chlamys, and carries two spears and a sword. Beside Iphigeneia is her servant, as in fig. 18, but with a simple girdled chiton, and in her right the dish with articles for the altar which is represented in poor perspective behind Iphigeneia. Above, on the right, before the temple doors, is Artemis in short, huntress-costume and high Thracian boots ; two spears in her left, and a burning torch in her right. She wears the Thracian cap. On the left of the temple behind a terrain is a young satyr, no doubt thrown in to fill up the space.
Figure 20 |
2. The largest painting representing this scene is that on an amphora in St. Petersburg'. The centre of the picture is taken up by the temple, four Ionic columns. Inside on the right is the Artemis statue, costumed like Artemis in fig. 19 ; a burning torch in the right, around which is bound a sort of decoration. It is on a large pedestal, and has in the left a spear. On the left, about to leave the temple, is Iphigeneia with an elegant chiton, mantle, a diadem in hair, and the peculiar key in her left ; beside her, and leaning against the wall, is a kylix with long handle. She makes a gesture towards Pylades with her right in which there is no letter. He stands on the left by the temple, leaning against his knotty stick ; has petasos on the back of the neck, and wears high boots and an escaping chlamys. On the left, lower down, Orestes leans on the περιρραντηριον, as in fig. 19, but he is evidently more dejected here. The rest of the painting, which consists of five groups of two figures each, has so little to do with the central scene that we may omit any description of it. In the upper zone on the right are Hermes and Artemis, on the left Athena and Nike. Athena will observe the final part of the affair in which she was so deeply interested in Athens. The two groups, a female and an armed Thracian, represent the common love-scenes on this class of vases. For the third group on the right, the artist preferred to draw a young deer instead of the female figure. Stephani is correct in calling these love-scenes, and so separating them permanently from any part in the action. Countless such groups are thrown upon vases of this style as meaningless, decorative figures. The parasol, wreaths, and vessels serve to enrich the setting and add charm to the coquetry.
Figure 21 |
3. A vase, formerly in the possession of the art dealer
Barone in Naples, shows an abridgement of the scene. In an
Ionic temple, four columns, and akroteria, Iphigeneia, en
face, long chiton, mantle, hair done in a knot behind,
leans with her left elbow upon the
βρετας. In her left is the
temple attribute, and in the right the letter which she
extends to Pylades, in chlamys and petasos. He leans against
his stick, and has a sword in the left, while he points with
the right towards the letter. On the right are Apollo and
Artemis. The former, nude except for a mantle and high boots,
grasps the laurel tree with his left, and rests his right
upon Artemis' shoulder, who sits to the left upon the altar
and looks up to Apollo. She is dressed as usual with short
chiton and high boots. She has two speaks in the left. In
setting these three paintings over against each other and
comparing the elements in them, the uniformity is very
striking. Perhaps the details may be clearer if placed in a
sort of scheme.
a. Elements common to all three vases
1. Temple of Artemis. 2. Iphigeneia in elaborate dress,
indicated as the
κληδουχος.
3. A youth in travelling costume, with whom she is talking.
4. Artemis on the right of the temple.
b. Elements common to two of the three vases
1. In figs. 19 and 20 a youth leans against the
περιρραντηριον,
resting on one leg over which the other is thrown. 2. In
figs. 19 and 21 Iphigeneia hands the letter to the youth. 3.
The Artemis αγαλμα is in
the temple in figs. 20 and 21 ; so also is Iphigeneia.
We thus observe that the remarkable agreement, even in the
details, shows that they must all be copies more or less
exact of one and the same original. That Iphigeneia in fig.
20 does not hold the letter in her hand may be accredited to
the carelessness of the artist who merely forgot to paint it.
The same may be said with regard to the abridged form of the
scene in fig. 21, where Orestes has been left out. The two
central figures appeared to the artist to be the important
part of the original, and accordingly he omitted all
else.
Immediately following the scene represented in fig. 18,
Iphigeneia entered the temple to get the letter :
and ordered the guards to watch the two without binding them. Thereafter ensues the touching scene between Orestes and Pylades (vs. 657-724). The priestess then reappears, and commanding the attendants to go inside, continues
Orestes speaks first after these lines and asks her what
she wishes. It shall be an oath for the safe delivery of the
letter. At this he demands a counter-oath from her for the
safe withdrawal of Pylades from the country. We may imagine
that during the delivery of these verses, which were probably
spoken while Iphigeneia was still in the temple doorway,
Pylades had approached her to receive the letter, while
Orestes stepped to one side as he appears in figs. 19 and 20.
In vs. 769-787 the contents of the letter are related to
ensure safe transfer of the message, even though the written
words be lost in a shipwreck. This is the time represented on
our vases. The hopelessness of Orestes requires, moreover,
the earlier part of the scene, since from v. 772 he begins to
be aroused and to prove his brotherhood to Iphigeneia. The
αναγνωρισις
is complete at the close of v. 826, and there follow the
fourth and fifth stages which were noticed above. Neither of
these movements is, so far as I am aware, shown on any vase
painting, although they are an important part of the reliefs
on the Roman sarcophagi.
In conclusion, mention should be made of the wall paintings
which represent the departure of the three with the statue to
purify it in the sea. The first and most important of these
is the fine casa del citarista painting. Robert first
correctly recognized the right meaning of this beautiful
monument and based it upon the poet, thereby bringing it into
harmony with the sarcophagi. That he was happily correct in
reading the time in the painting after the
recognition, contrary to Helbig's interpretation is
nicely borne out by the painting recently discovered in the
casa dei Vettii, which is another copy of the same
original. The variations are, however, enough to render any
misunderstanding of it impossible. Here there is no temple,
and Iphigeneia occupies the centre between Orestes and
Pylades on the left, and Thoas on the right. She carries
plainly the temple βρετας
on the left shoulder. Furthermore, the unconcerned attitude
of the two prisoners in their
tête-à-tête points clearly to the
proper significance of the scene. Curiously enough Orestes
appears to sit on the altar here as on the vase painting,
fig. 18.