Les chants V à XIII de l'Odyssée d'Homère ont été mis au programme de littérature en terminale littéraire en 2009-2010, dans le domaine d'étude : Grands modèles littéraires - Modèles antiques. La traduction imposée était celle de Philippe Jaccottet, édition FM/La Découverte ; comme elle n'est pas libre de droits, nous ne pourrons pas ici la mettre en ligne, mais ce sont bien les citations de Jaccottet que vous trouverez dans la totalité de ces documents pédagogiques. Certains de ces documents ont par ailleurs été réutilisés en 2022-2023 dans le cadre de khôlles de préparation aux concours des grandes écoles de commerce (CPGE ECG2) : le programme de l'année était alors Le monde, et la lecture de la partie centrale de l'Odyssée était tout indiquée... Ce travail est évidemment indissociable de la totalité du dossier sur l'Odyssée accessible par l'onglet Accueil Ulysse, de même que l'iconographie qui l'accompagne - en particulier les photogrammes de l'excellente adaptation télévisée réalisée par Franco Rossi en 1968. |
Le personnage de Nausicaa et l'épisode des Phéaciens |
Synthèses - Ulysse ou la condition humaine
Bibliographie très réduite
Seth L. Schein et alii Reading the Odyssey Princeton Univ.Press (1996) |
Suzanne Saïd Homère et l'Odyssée Belin (1998) |
Pietro Citati La Pensée chatoyante Folio n° 4453 (2004) |